Перевод "immaculate conception" на русский

English
Русский
0 / 30
immaculateнепорочный
Произношение immaculate conception (имакйулот кенсэпшен) :
ɪmˈakjʊlət kənsˈɛpʃən

имакйулот кенсэпшен транскрипция – 30 результатов перевода

Angela, what are you doing?
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
I felt like picking flowers too.
Анжела, что ты делаешь?
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Я тоже хотел бы собирать цветы.
Скопировать
You can't imagine the richness of all the mysteries concerning the Blessed Virgin.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие... загадок Девы Марии.
Задумайтесь над этим. Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
Скопировать
A surprising question.
Think of the Immaculate Conception.
is it really possible?
Удивительный вопрос.
Вспомни о Непорочном зачатии.
Оно возможно?
Скопировать
Yes, but...
And in the Immaculate Conception of the Virgin Mary?
Why do you ask?
Господа нашего Иисуса Христоса? - Да, но...
И в непорочность Девы Марии?
Почему ты спрашиваешь?
Скопировать
Yeah. Amazing.
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception.
I don't know, I like the idea:
Да... удивительно.
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия.
Не знаю... Мне нравится идея реинкарнации.
Скопировать
Tell us who.
It's not an immaculate conception.
Who were you with?
Скажи, от кого.
На непорочное зачатие непохоже.
- Кто был с тобой?
Скопировать
Isn't he...
Tell us about the story of the Immaculate Conception and the idea of establishing a link between a topic
Well, there are two aspects.
Не является ли он...
Расскажи мне о том, как тебе пришла идея "Приветствую вас, Мария!", об истории о Непорочном Зачатии, и об идее установить связь между темами Евангелия и психоанализом.
Что ж, здесь есть два аспекта.
Скопировать
Where to?
immaculate Conception.
But all this money ?
Теперь куда?
- К Непорочному Зачатию.
А что мы будем делать со всеми этими деньгами?
Скопировать
Very odd.
Was it an immaculate conception?
An angel?
Очень странно.
Пойдут ли слухи?
Поработал ангел?
Скопировать
Some part of them always thinks they know better than you about something.
Can you uh... spare a few minutes for the Immaculate Conception?
Truth is, even if they're wrong, even if that one thing is going to be the ruin of them, if you can beat that last bit out of 'em, then they ain't fighters at all.
В душе они уверены, что разбираются в той или иной боксерской тонкости лучше, чем любой тренер.
Вы не уделите мне пару минут по вопросу Непорочного зачатия?
Но даже когда они ошибаются, и когда эта ошибка может привести их к краху, если вам удается их переломить, значит, они не бойцы.
Скопировать
I don't have a father.
It wasn't an immaculate conception, honey. Trust me.
Maybe it's time we went and saw him.
У меня нет отца.
Это не было непорочным зачатием, дорогой, поверь мне.
Возможно, пришло время его навестить.
Скопировать
- Fine. Have it your way.
Immaculate conception.
- Um, what do I do?
Ладно, пусть будет по вашему.
Непорочное зачатие.
И что мне делать?
Скопировать
Furthermore, the character of Jesus, being a literary and astrological hybrid, is most explicitly a plagiarization of the Egyptian Sun-god Horus.
about 3500 years ago, on the walls of the Temple of Luxor in Egypt are images of the enunciation, the immaculate
The images begin with Thaw announcing to the virgin Isis that she will conceive Horus, then Nef the holy ghost impregnating the virgin, and then the virgin birth and the adoration.
"Доллару" не бывать, так как мы не сможем это контролировать." Политика частичных резервов, сотворенная Федеральной Резервной Системой, которая расширила свою практику на большинство банков в мире, является, фактически, системой современного рабства.
Подумайте об этом. Деньги создаются из долга. Что делают люди, находясь в долгу?
Они нанимаются на работу, чтобы выплатить его. Но если деньги могут быть созданы только из займов, как тогда общество может когда-либо избавиться от долгов? Никак.
Скопировать
I wore a condom.
That's... that would be like the Immaculate Conception.
And you... you're the one who... you...
Я... я... я был в презервативе.
Это... это как, непорочное зачатие.
И ты это... ты меня...
Скопировать
You mean, this has happened before?
You've heard of immaculate conception, haven't you?
Well...
Это уже случалось?
Ты же слышала о непорочном зачатии?
Итак...
Скопировать
Susan B. Anthony.
I'm assuming you weren't born by immaculate conception.
You're right,lincoln.
Сюзан Би Энтони.
Полагаю, твое зачатие... не было непорочным.
Ты прав, Линкольн.
Скопировать
Like original sin.
Immaculate conception.
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes.
Например, первородный грех.
Непорочное зачатие.
Непорочное рождение есть только в двух из Писаний.. ..священники.
Скопировать
Flavius Josephson.
The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus.
I think it probably does.
Флавиусу Джозефсону.
Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса.
Мне кажется, что все же имеет.
Скопировать
And it fights Nazis.
It's like the immaculate conception with a big ole hard on.
And it just swoops in on black wings.
И борится с нацистами.
Это сумасшедшая концепция, в которой вы получите жесткость.
И она с черными крыльями.
Скопировать
So, shit.
It could be an immaculate conception.
What?
Вот дерьмо.
Это могло быть непорочное зачатие.
Что?
Скопировать
Kingmaker. How?
By immaculate conception?
Dosher refused to let Kingmaker cover Patricia's mares.
- Создатель Королей.
- Каким образом? Непорочным зачатием?
Дошер отказался спаривать Создателя Королей с кобылами Патрисии.
Скопировать
- Pray for us.
O Mary of the immaculate conception.
Pray for us, poor sinners.
- Молись за нас.
Святая Мария, без греха зачавшая...
Молись за нас, грешных.
Скопировать
Oh,and as for the father there isn't one.
It was an immaculate conception.
Okay.I'm do
O, а что насчет отца... он - никто.
Это было непорочное зачатие.
Хорошо, у меня все.
Скопировать
The Resurrection's a prose poem.
The Immaculate Conception a metaphor.
No, let me finish.
Воскрешение это стихотворение в прозе.
Непорочное зачатие метафора.
Нет уж, позвольте мне закончить.
Скопировать
But do you think I'm cool with it because god's the one that got her pregnant?
Are we ready to see the result... of that immaculate conception?
Hallelujah!
Как мне быть? Ведь она забеременела от Бога?
Мы готовы увидеть результат Чудотворного Зачатия?
Аллилуйя!
Скопировать
Well, call the Vatican!
We got ourselves another immaculate conception.
And that's what you missed on...
Ну, позвони в Ватикан!
У нас тут непорочное зачатие.
Вот что вы пропустили.
Скопировать
Well,call the vatican!
We got ourselves another immaculate conception.
I'd take care of it,you know.
Ну, позвони в Ватикан!
У нас непорочное зачатие.
Я бы заботиться о нем, ты знаешь.
Скопировать
It is the essence of evil.
A perversion of the Immaculate Conception.
What are you talking about?
Это квинтэссенция зла.
Извращённое непорочное зачатие.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Yay, Star Wars!
It's the story of Christmas and the Immaculate Conception.
You guys were born the dirty way.
Ура, Звездные войны! Нет, Крис.
Это история Рождества и Непорочного Зачатия.
Вы, народ, родились грязным путем.
Скопировать
So, Joseph and Mary were turned away from the inn.
But, Dad, I still don't understand the whole Immaculate Conception thing.
How can anyone get pregnant without having sex?
Итак, Иосиф и Мария были вышвырнуты из гостиницы.
Но папа, я до сих пор не понимаю, в чем суть Концепции непорочного зачатия?
Как можно забеременеть, не занимаясь сексом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов immaculate conception (имакйулот кенсэпшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы immaculate conception для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имакйулот кенсэпшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение